Przeszłość wskazująca na czasownik w języku angielskim

Czasownik być, który w języku hiszpańskim tłumaczy się jako bycie lub bycie, jest jednym z najczęściej używanych czasowników w języku angielskim. Czy to oznacza, że ​​jedna czy inna rzecz zależy od znaczenia zdania. Na przykład zwrot „Byłem dzieckiem” byłby tłumaczony jako „byłem dzieckiem”. Z drugiej strony „byłem w kinie” brzmiałby „Byłem w kinie”. Prosta przeszłość w języku angielskim odpowiada przedwczesnemu niedoskonałemu i nieokreślonemu w kastylijskim. Następnie połączymy czas przeszły czasownika z trybem afirmatywnym, negatywnym i pytającym.

Tryb afirmatywny

Byłam (byłam, byłam, byłam lub byłam), byłeś (byłeś, byłeś, byłeś lub byłeś) on / ona / to był (on / ona / to był, był, był lub był) byliśmy (poszliśmy, byliśmy, byliśmy lub byliśmy, byliście (byliście, byliście, byliście lub byli) (byli, byli, byli lub byli).

Tryb negatywny

Nie byłem - nie byłem (nie byłem, byłem, byłem lub byłem) nie byłeś - nie byłeś - (nie poszedłeś, byłeś, byłeś lub byłeś) on / ona / to nie było - on / ona / nie było - (on / ona / ono nie było, było, było lub było) nie byliśmy - nie byliśmy - (nie chodziliśmy, byliśmy, byliśmy lub byliśmy) nie byłeś - nie byłeś - (nie poszedłeś, byłeś, byłeś lub byłeś) nie byli - nie byli - (nie poszli, byli, byli lub byli).

Tryb pytający

Byłam (Czy byłam, byłam, byłam, czy byłam?) Czy byłeś? (Czy byłeś, byłeś tam, czy byłeś?) Czy on / ona / ono? (Był, był, był lub był / ona / ona?) Czy byliśmy? (Poszliśmy, byliśmy, byliśmy czy byliśmy?) Czy byłeś? (Czy byłeś, czy byłeś, czy byłeś?) Czy oni byli? (Czy byli, byli, byli lub byli?).

Wskazówki
  • Pamiętaj, że skurcze w języku angielskim są zwykle używane w rozmowach, ale nie na poziomie pisanym. Możemy ich używać tylko w formie pisemnej, gdy jest to tekst nieformalny lub podczas transkrypcji dialogu.
  • Jak już widzieliście, w przeszłości orientacyjnej będziemy używać tylko zakontraktowanych formularzy w trybie negatywnym.