Jak pisać postscript lub postdata

Prawidłowe pisanie i dobre wykorzystanie słownictwa to coś, czego wszyscy musimy spróbować, jeśli chcemy, aby nasze teksty były prezentowalne i czytelne. Teraz często zdarza się, że mamy pewne wątpliwości co do tego, która forma powinna być napisana innym słowem. Może się to pojawić, gdy istnieją słowa, które ze względu na ich etymologię, ponieważ pochodzą z innych języków, nadają się do pomieszania, jak w przypadku postscriptum . Jeśli chcesz dowiedzieć się, jak napisać postscript lub postdata, czytaj dalej ten artykuł.

Postscriptum

Termin „postscriptum” znajduje się w Słowniku Hiszpańskiej Akademii Królewskiej (RAE), dlatego poprawne jest zapisanie go w ten sposób . Jest to rzeczownik żeński utworzony przez przedrostek „pos-” i nazwę „dane”, które ma następujące znaczenie:

  • „To, co zostało dodane na końcu listu, po jego podpisaniu i podpisaniu”.

Przykłady:

Nie zapomnij przeczytać postscriptum, napisałem coś bardzo ważnego, o którym powinieneś wiedzieć.

W postscriptum liter możesz dodać adnotacje, które chcesz.

Postdata

Z drugiej strony, kiedy wprowadzamy termin „postdata” w RAE, widzimy, że bezpośrednio przekierowuje nas do poprzedniej formy pisemnej, to znaczy do „postscript”. Oznacza to, że nie jest ono błędnym lub niewłaściwym słowem, ale że poprawna forma pisemna w języku hiszpańskim to „postscriptum” napisane bez „t” .

Wątpliwość pisania postdata lub postdata jest czymś powszechnym i normalnym, ponieważ termin pochodzi z łacińskiego wyrażenia post danych, które wyraża „po dacie” i dlatego ma tendencję do mylenia tego, co jest najbardziej poprawną formą w Język hiszpański