Skąd pochodzi OK

Przez chwilę hiszpańscy mówcy byli świadkami pojawienia się dużej liczby anglików, czyli słów z języka angielskiego, które przyjęliśmy jako nasze. W jaki sposób? Wykorzystując je, integrując je z naszymi codziennymi rozmowami, często nie wiedząc, jakie są ich źródła. Prawdopodobnie dzieje się tak w przypadku OK, wyrażenia angielskiego, które jest krótkie, zwięzłe i służy do wyrażenia zgody, przyjemności lub zgodności. W tym artykule powiemy wam, skąd pochodzi OK, abyście zrozumieli pochodzenie tego wyrażenia tak powszechnego w naszym społeczeństwie.

Jakie jest pochodzenie wyrażenia OK?

Podobnie jak w przypadku wielu innych terminów lub słów, pochodzenie OK lub okey jest niepewne . I jak każde słowo, którego pochodzenie jest nieznane, wiele spekuluje się na temat jego pochodzenia. Wiemy, że OK jest angielskim wyrazem, prawdopodobnie amerykańskim i że wiąże się z wojną.

Aby wiedzieć, skąd pochodzi OK, musisz wiedzieć, że jednym z wyjaśnień, które krążyły najbardziej wokół pochodzenia OK, jest to, które instaluje wyrażenie na polu bitwy i podaje liczbę zabitych żołnierzy. Mówi się, że po konflikcie zbrojnym, jednym ze sposobów wskazania na brak ofiar, to znaczy martwych żołnierzy, było OK.

Spójrz: wyrażenie zawiera literę O, która może wskazywać ZERO (wymawiane po angielsku) i K zabitych (martwe, po angielsku). Wynik: OK, zero strat, nie ma martwych w naszych szeregach.

W jakich sytuacjach używamy OK?

Zgadzamy się, że „okey” jest odpowiednikiem „vale” kastylijskiego, ale być może jego użycie nie jest tak powszechne. Prawdą jest, że kultura amerykańska, zwłaszcza ta, która przychodzi do nas poprzez kino i muzykę, uczyniła nas coraz bardziej zaznajomionymi z jej wykorzystaniem.

W każdym razie jest to słowo, którego używamy w nieformalnych kontekstach: między przyjaciółmi, krewnymi lub z naszym partnerem. A w środowiskach formalnych? Nie ma na to żadnych zasad. Z pewnością, jeśli masz bardzo bliskie relacje ze swoim szefem lub szefem, OK będzie bardzo praktyczne, zwłaszcza jeśli jest to dialog pisemny. Niewiele wyrażeń jest tak zwięzłych i jasnych jak OK!

Kiedy nie zaleca się używania OK?

Prawdą jest również, że istnieją sytuacje lub dialogi, w których nigdy nie użylibyśmy OK. Są to przypadki, w których norma lub reguły najczystszej hiszpańskiej reguły. Na przykład z nauczycielem akademickim lub uniwersyteckim. Czy potrafisz sobie wyobrazić odpowiedź okey ? Być może tak jest, ale jest też prawdopodobne, że nauczyciel nie czuje się dobrze z anglikizmem i woli, nawet jeśli jest nieformalny, „wartość” całego naszego życia.

Więc skąd mam wiedzieć, kiedy używać OK, a kiedy nie?

Zależy to od każdego przypadku, nikt lepiej niż ty nie oceni, czy użycie tego wyrażenia nie pozostawi cię źle zatrzymanego. Będzie to miało wiele wspólnego z sytuacją, w której jesteś, formalnie lub nieformalnie. Jeśli łączysz kolację z przyjaciółmi, użycie OK będzie więcej niż częste i bardzo praktyczne. Ale jeśli znajdziesz się w rozmowie kwalifikacyjnej, prawdopodobnie kontrolujesz nieco więcej tego rodzaju nieformalnych wyrażeń.