Jak pisać przez lub przez

Przez lub przez? Jak piszesz razem lub osobno? Nie ma wątpliwości, że jest to jedno z pytań językowych, które najczęściej rozważamy pisząc pewne wyrażenia. I czy w języku hiszpańskim możemy znaleźć wiele miejsc przyimkowych lub przysłówkowych, których nie mamy jasności, jaki jest właściwy sposób ich zapisania w naszych tekstach. Czytaj dalej ten artykuł i odkryj odpowiedź na pytanie, w jaki sposób jest on zapisywany przez lub przez .

* przez

Jeśli szukamy terminu „através” w słowniku Royal Spanish Academy (RAE), możemy sprawdzić, czy jest to nieprawidłowy formularz, ponieważ nie jest on zbierany. Dlatego w żadnym wypadku nie powinniśmy pisać „através”, jakby to było jedno słowo. Odkryj poprawny formularz w następnej sekcji.

przez

Wręcz przeciwnie, osobno napisane osobno jest zarejestrowane w RAE, gdzie powiedziano nam, że jest to fraza, której zawsze towarzyszy przyimek „de” i może być używana jako:

  • Wstępne wyrażenie wskazujące, że „coś dzieje się z jednej strony na drugą”. Przykłady: Światło przechodzi przez okno. Podaj mi torebkę przez drzwi .
  • Przysłówkowa fraza odnosząca się do znaczenia „poprzez” lub „poprzez mediację”. Przykłady: byłem w stanie dowiedzieć się o problemie za pośrednictwem współpracownika. W końcu dostałem kolejny bilet na koncert przez moją szwagierkę.

Dlatego możemy wywnioskować, że to wyrażenie („ przez ”) powinno być napisane we wszystkich przypadkach oddzielnie, z tyldą w -e- i towarzyszy mu przyimek „z”.